Off-campus UMass Amherst users: To download campus access dissertations, please use the following link to log into our proxy server with your UMass Amherst user name and password.

Non-UMass Amherst users: Please talk to your librarian about requesting this dissertation through interlibrary loan.

Dissertations that have an embargo placed on them will not be available to anyone until the embargo expires.

ORCID

N/A

Access Type

Open Access Thesis

Document Type

thesis

Degree Program

Japanese

Degree Type

Master of Arts (M.A.)

Year Degree Awarded

2018

Month Degree Awarded

May

Abstract

In the Edo period (1603 –1868), reading books was a form of entertainment for common people. Gōkan, a form of pictorial fiction, was very popular in the mid 1800s. In this thesis, I examine and translate the gōkan narrative, Ikazuchi tarō gōaku monogatari 雷太郎強悪物語 (Bunka 3 / 1806), written by Shikitei Sanba 式亭三馬 (Anei 安永 5 / 1776 – Bunsei 5 / 1822). Part One consists of an analysis of the structure and content. I examine the reaming copies and discuss Sanba’s writing techniques, as well as the interplay between the text and illustrations. Also, I examine the depiction of yūrei (ghosts), which play an important role in Gōaku monogatari. Part Two is an annotated translation of Gōaku monogatari. My goal is for readers to be able to understand the structure, features, and fictional narrative of Gōaku monogatari and then allow them to read the work in English.

DOI

https://doi.org/10.7275/12106011

First Advisor

Stephen M. Forrest

Second Advisor

Bruce Baird

Share

COinS