Off-campus UMass Amherst users: To download campus access dissterations, please use the following link to log into our proxy server with your UMass Amherst user name and password.

Non-UMass Amherst users: Please talk to your librarian about requesting this dissertation through interlibrary loan.

Dissertations that have an embargo placed on them will not be available to anyone until the embargo expires.

Document Type

Open Access

Degree Program

Comparative Literature

Degree Type

Master of Arts (M.A.)

Year Degree Awarded

2007

Month Degree Awarded

September

Keywords

translation studies, queer, postcolonial, gay literature, Brazilian Portuguese, English

Abstract

This thesis focuses on the intricate representations of gay men in Brazilian Portuguese and English, and the complexities translators face when encountering such specificities. It also addresses the issue of translating out of one's native tongue and how not belonging to the receiving culture’s norms enables minority texts not to be so easily assimilated and appropriated by the dominant target language, English.

Share

COinS
 

Advisor(s) or Committee Chair

Gentzler, Edwin