Off-campus UMass Amherst users: To download campus access dissertations, please use the following link to log into our proxy server with your UMass Amherst user name and password.
Non-UMass Amherst users: Please talk to your librarian about requesting this dissertation through interlibrary loan.
Dissertations that have an embargo placed on them will not be available to anyone until the embargo expires.
Author ORCID Identifier
N/A
AccessType
Open Access Dissertation
Document Type
dissertation
Degree Name
Doctor of Philosophy (PhD)
Degree Program
Afro-American Studies
Year Degree Awarded
2015
Month Degree Awarded
September
First Advisor
Steven C. Tracy
Second Advisor
Manisha Sinha
Third Advisor
James Smethurst
Fourth Advisor
Randall Knoper
Subject Categories
African American Studies | English Language and Literature
Abstract
“On Being Brought from Africa to America” was written in 1768, seven years after a
seven or eight-year-old Phillis Wheatley arrived to British North America. Phillis
Wheatley was about fifteen-years-old when she wrote the most reviled poem in
Black literature. Charged with thinking white and writing white, “On Being Brought
from Africa to America” would condemn Phillis Wheatley as an imitator of the white
gaze. Although accused of straightening her tongue, Phillis Wheatley did not imitate
the white gaze in “On Being Brought from Africa to America.” She mimicked it. To
imitate means to do something the same way. To mimic means to resemble.
Resemblance lives in the liminal space between sameness and difference. This
study sought to investigate what that in-between space of resemblance afforded
Wheatley in terms of movement and self-actualization as an enslaved Black poet. As
an inaugural text in dissemblance, “On Being Brought from Africa to America”
showcased how mimicry, not imitation, could be used to undo the very Anglo-
European literary practices and discourses that sought to keep Black writers at bay.
This dissertation seeks to investigate how Phillis Wheatley used mimicry in “On
Being Brought from Africa to America” as a subversive vehicle to say without saying.
Using resemblance to hide difference, Wheatley, through mimicry, turned a sign of
conquest and domination (English as representative of European imperialism) into a
sign of resistance.
DOI
https://doi.org/10.7275/7491886.0
Recommended Citation
Zelaya, Karla V., "Sweat the Technique: Visible-izing Praxis Through Mimicry in Phillis Wheatley's "On Being Brought from Africa to America"" (2015). Doctoral Dissertations. 484.
https://doi.org/10.7275/7491886.0
https://scholarworks.umass.edu/dissertations_2/484