Off-campus UMass Amherst users: To download campus access dissertations, please use the following link to log into our proxy server with your UMass Amherst user name and password.
Non-UMass Amherst users: Please talk to your librarian about requesting this dissertation through interlibrary loan.
Dissertations that have an embargo placed on them will not be available to anyone until the embargo expires.
ORCID
https://orcid.org/0000-0002-0235-1803
Access Type
Campus-Only Access for Five (5) Years
Document Type
thesis
Degree Program
Japanese
Degree Type
Master of Arts (M.A.)
Year Degree Awarded
2020
Month Degree Awarded
May
Abstract
This thesis represents a partial translation of the short story collection Omedetō by Kawakami Hiromi. Published in 2000, the collection contains twelve short stories, each narrating an intimate relationship between two people. It was favorably received by the literary world and was republished twice, in 2003 and 2007. My critical introduction provides context to Omedetō by discussing Kawakami’s biography and writing style, and the book’s reception in Japan. I also make note of my translation methods, domestication and dynamic equivalence, and provide examples of how I translated onomatopoeia. Finally, I give historical background to Japanese intimacy at the turn of the millennium and argue that each story serves as a commentary on Japanese modern intimacy, which Kawakami defines as a combination of physical and emotional closeness or a yearning for such.
DOI
https://doi.org/10.7275/17625844
First Advisor
Amanda C. Seaman
Second Advisor
Stephen D. Miller
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.
Recommended Citation
Kirillova, Elena, "WHAT’S LOVE GOT TO DO WITH IT: TRANSLATING SHORT STORIES FROM OMEDETŌ BY KAWAKAMI HIROMI" (2020). Masters Theses. 930.
https://doi.org/10.7275/17625844
https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/930