•  
  •  
 

Recentering language authorities in linguistics: A qualitative inquiry of Victoria Howard in Clackamas Chinook Texts

DOI

https://doi.org/10.7275/p2xy-jn56

Language of Paper / Lengua del Artículo / Língua do Artigo

English

Abstract / Resumen / Resumo

For many Indigenous communities, language revitalization requires studying the languages using archival documents co-created by Indigenous people and Western scholars around the turn of the 20th century. Typically, the credit for the research is given to the Western scholar and not the native speakers who were the original sources of the linguistic data and experts of their own languages, what I call here: language authorities. The research presented in this paper recenters Victoria Howard as the language authority of the Clackamas Chinook Texts credited to Melville Jacobs. Specifically, I re-analyze Jacobs’ published metadata notes and reinterpret the language data through an Indigenous lens. This project invokes the indigenous concepts of holism (Simpson, 2018) by re-embedding linguistic data back into the cultural context of its original community and for the benefit of its heritage learners. Throughout, I discuss the terminology for language authority and the cultural importance of re-centering language authorities and our Indigenous knowledge systems within language revitalization and archives-based research. I discuss how Indigenous methodologies, my perspective as a heritage learner of Kiksht, and the tradition of intergenerational transmission of knowledge from my community have guided this academic inquiry into archival language documentation. I present the findings of the qualitative text analysis and describe its implications for linguistics and language revitalization research.

Para muchas comunidades indígenas, la labor de revitalización de su lengua requiere de documentación histórica creada de manera conjunta por miembros de la comunidad y académicos occidentales a principios del siglo XX. En estos casos, suele ser que el crédito de la documentación se otorga únicamente al académico occidental y no a los miembros de la comunidad de lengua quienes fueron las fuentes de los datos lingüísticos, y eran los expertos de las lenguas. A ellos se les designa en este trabajo como las autoridades de la lengua (language authorities). En la investigación que aquí se presenta se centra, precisamente, a Victoria Howard como la autoridad de la lengua Chinook de Clackamas (región del Pacífico en el noroeste de lo que es ahora los Estados Unidos). Victoria Howard proporcionó los datos que se documentaron en la obra Clackamas Chinook Texts cuya autoría se atribuyó original y exclusivamente a Melville Jacobs. Se presenta, entonces, un nuevo análisis de los metadatos publicados por Jacobs y se reinterpretan los datos lingüísticos desde una perspectiva indígena. Se recurre a la noción de holismo (holism) (Simpson, 2018) y se reinsertan los datos lingüísticos dentro del contexto cultural de la comunidad de lengua y para beneficio de los que la están aprendiendo como lengua de herencia. A lo largo del trabajo se elabora sobre el término de autoridades de la lengua y sobre la importancia cultural de centrar, dentro de la investigación de archivos históricos para la revitalización lingüística, a las autoridades de la lengua junto con los sistemas de conocimientos comunitarios. Se aborda la relevancia que tienen, para la investigación que aquí se presenta, las perspectivas metodológicas indígenas, la propia perspectiva de la autora como estudiante de la lengua Kiksht, y la tradición de la transmisión generacional de conocimientos dentro de la comunidad de la autora. Se presentan resultados de un análisis cualitativo de textos y se analizan sus implicaciones para la lingüística y para la investigación a favor de la revitalización lingüística.

COinS