Off-campus UMass Amherst users: To download campus access dissertations, please use the following link to log into our proxy server with your UMass Amherst user name and password.
Non-UMass Amherst users: Please talk to your librarian about requesting this dissertation through interlibrary loan.
Dissertations that have an embargo placed on them will not be available to anyone until the embargo expires.
ORCID
N/A
Access Type
Open Access Thesis
Document Type
thesis
Degree Program
French & Francophone Studies
Degree Type
Master of Arts (M.A.)
Year Degree Awarded
2015
Month Degree Awarded
February
Abstract
The focus of this thesis is my translation of Le livre qui t'explique enfin tout sur les parents by Françoize Boucher from French into English. Chapter one begins with a brief history and definition of children’s literature, as well as children’s literature in translation. I discuss the subgenre of informational picturebooks—its objectives, characteristics, and current trends. What follows is a short biographic and bibliographic sketch of Françoize Boucher. Then, I discuss the content, format, style, and illustrations of Le livre qui t'explique as well as examine the work’s audience, aims, and values. Finally, I discuss my English translation of the work—providing an overview of the translation strategies and methodologies that I used. Chapter two focuses on specific challenges encountered during the translation process. The chapter begins with the challenge of translating culturally significant topics such as French cultural references, brands, slang, and metric measurements. Then, I discuss the translation of linguistically bound terms such as wordplay, the use of English in a French text, and onomatopoeia. Finally, I discuss the translation of taboo subjects. Chapter three is my complete English-language translation: The Book That Finally Explains About Your Parents.
DOI
https://doi.org/10.7275/6387834
First Advisor
Regina Galasso
Second Advisor
William Moebius
Third Advisor
Philippe Baillargeon
Recommended Citation
Bugaeva, Evgeniya, "Translating Françoize Boucher’s Le Livre Qui t’Explique Enfin Tout sur les Parents for US Audiences: Playing with Words and Images" (2015). Masters Theses. 139.
https://doi.org/10.7275/6387834
https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/139
Included in
Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, Book and Paper Commons, Children's and Young Adult Literature Commons, Illustration Commons, Modern Literature Commons, Other French and Francophone Language and Literature Commons, Reading and Language Commons